Mert azt gondoltam, amikor ide jöttem, hogy tiszta lappal indíthatok

együtt. Ott kell lenned, hogy elmehess" Igen. Nos, valamikor véget kell érnie. Már megtettem. Na. Hát már megbocsáss, de nem adok. San Franciscóval. kétszer. Köszi. És nagyon megbántottam az anyámat. Nem haver. Arthur. Nézd, talán elkezdhetnénk előlről. Bocs, haver. Ashley, jól vagy. Ha valamit tudni akarsz, miért nem engem kérdezel. Imádom a végtelent. Ez eddig nem érdekelt. De szerencséd volt. Sehogy, ezt mutattad. Szeretlek. Megúsztad pár zúzódással. Visszarepülnek, pár. Nem, még nem kaptak el minket. Talán nem ezt tettem. Hogy átmentünk Thelma és Louise-ba, mert a családod rájött, hogy meleg vagy. Ez az egész dolog elszakít minket egymástól. Nem tudom. Hé, nézd. De ne mássz rá, oké. Köszönöm. Igen, igen. szóval. aztán együtt élned vele. Legalább szépen lebarnulunk. Nem. Ne aggódj Aiden miatt. Talán nevetek. Apu, azonnal gyere értünk. Nincs drog, nincs alkohol. És nem csak ők. Hé, odabent. Oké, szóval, hova menjünk. Most már megijedtem. Nem, köszi. És most. Nem láttad Chelsea-t. De. Nagyrészt úgysem tudjátok, hogy merre járunk. a baba is. Nem hallottál valamit Spencerről vagy Ashley-ről. Megmondtam Ash. Menj nyugodtan dolgozni, - én minden elrendezek. Barátok. Chelsea Lewis vérképe. Maga a legjobb barátnőm papája, akivel valaha találkoztam. Tudjuk, hogy nem rabolták el. Igen, hol vannak. és. Anyaként is mást mondok, orvosként is más mondok. Nyugi. nem akarod rendszeresen látogatni a tornatermet. Spencer. Le vagyok nyűgözve. Aztán meglátjuk mi lesz belőle. Mert ha bármi baja esik a kislányomnak, téged teszlek felelőssé. Ugye a nászutas lakosztályt parancsolja. minden rendben lesz veled. De Aiden. Ez nem én vagyok. De gondoltam, örülne neked. Mert azt gondoltam, amikor ide jöttem, hogy tiszta lappal indíthatok. 3. Nem hiszem el, hogy ez történik. 2x09 - Objects May be Closer Than They Appear Spencer nem veszi fel a telefonját. Aiden, szia. Ashley. Csak kedves próbálok lenni. Mert neked kell. A többit meg majd kitaláljuk. Figyelj szívem, autóbalesete volt, de jól van. Oké, lefogadom, hogy nincs szobaszervíz. Én. Amint megtudok valamit, hívlak. Tartsd egy kicsit. Elájultál vezetés közben és belehajtottál egy póznába. Nem nekem, nem a szüleidnek, még csak nem is Clay-nek. Csak rosszat álmodtam. Menj a fenébe. Oké, igen. Paula, Paula, kérlek. megcsinálja a kereket és száguldozhatunk is tovább. Király. Mit. Megígértem Aidennek, hogy felhívom, és szólok hol vagyunk. Túl sokat ittam. Hát, legalább tudom, hogy nem a börtönből hívsz, Ashley. Igen, nem lesz oda érte, de el kell fogadnia. Gondolod, hogy azok után, hogy mindenki tudja, lesz magánéletünk. Itt van apu. Persze, ha te tudsz időt szakítani a barátod hívogatása közepedte. Na lássuk csak. Olyan, mintha nem találnám a szavakat. Hát, hogy. Rendbe jössz. Már azt sem tudjuk, mit mondhatnánk egymásnak. Nem, ezt a. Túl sokat buliztam. Hogy szeretlek. Meg kellett volna nézned a Sziklák Szemét. Talán nem, de az apád fantasztikus. Olyan boldog vagyok, hogy mindentől messze kerültünk. Tudod mit, elég. Nem nézhetnénk olyat, amin bőr is van. Meg akarod ismerni az új lányt. Terhes. Imádnivaló vagy, amikor a védelmezőt játszod. Csak találni akarok valakit, aki. meghoznod. nem bántam meg, hogy veled jöttem. Ez az. Tudom, hogy jó barátok vagytok, ezért nem fogod elmondani, hogy hol vannak, de egy jó barát biztos akarna lenni benne, hogy jól vannak-e. Úgy értem, nem hagyjuk, hogy az anyám szétszakítson minket. Jól vannak. De semmi. Engem hibáztatsz. ‘Pay per view’, Ez az egyetlen rossz benne. Nem kell, hogy te is megsérülj. Apu, tudom, mit fogsz mondani. Ideje távozni. Ja, remélem a prérikutyák nem esznek barna húst. Most már igen, Mr. Itt van a hitelkártyám. Megvédelek. Köszönöm a segítségét. Ó, fini sajtos csigák. Ugyan kiharapták a nőből, de ettől olyan. Magyar Felirat: Cill (thelword. Istenem, bárcsak örökre itt maradhatnánk. Itt vagyok Chelsea-vel a kórházban. Oké. South Of Nowhere S02 E09 Objects May Be Closer Than They Appear (2006). Miután nem hívtál vissza és egy sms-emre sem válaszoltál, hagytam üzenetet a mamádnál. Felveszem a kesztyűt, és átkozott legyek, ha nem adok rá okot, hogy büszke légy rám. Hogy nem akar senki felvenni két szexi lányt. nem lennék itt, hogy ezt elmondjam neked. Tükrök. Jó. Gyere. Csak bele a végtelenbe. Honnan tudhatná. Leribancozol aztán elítélsz az alapján, amit Madison mondott rólam. Elhagytad a mobilod, vagy mi. Oké, jó. Bocs, de fel vagyok pörögve. Minden rendben édesem. Nem, úgy értem, az otthoni barátodat. Igen, de tovább kell állnunk. Úgyis meg kell majd dolgoznod az ételért. Te csak találd meg a lányokat. Tudod mit. Talán a barátodat kellett volna megkérni, hogy vigyen haza. Lássuk. És ha nem mentem volna át egy nagy változáson, most. De ettől még nem kellett volna. Igen, nem helyes. A többi nem számít. Ash. Mi van ha a kórházba ment abor. Szóval, mit kéne tennem. Kivehetnénk egy szobát. ne tégy semmit, amit én se tennék. Azt hiszem ebből séta lesz. Istenem. Különben is, ha használod a hitelkártyád, az olyan, mintha felhívnád a szüleidet és elmondanád hol vagyunk. Ezt nézd, Ash. South Of Nowhere S02 E09 Objects May Be Closer Than They Appear (2006). Ígérem. Nem őrültünk meg, ugye. Nem akartalak felébreszteni. Miért nem beszéltél erről soha. Ez a béna mindjárt szétrúgja a seggedet. Te jó ég. Az őrületbe fog kergetni, ha itthon ücsörögsz. Persze, gondolom az ingázás Baltimore-ba csinált belőled ribancot. Mrs. Mikor anyuval elmentek aludni, mi mindig kilógunk. Egyet. De a szökés nem ad választ semmire. Kérlek siess. 75 a cukorkákért. mielőtt megházasodtam volna. Az utóbbra szavazok. Ingyen szoba, ingyen kaja, és csak egy perc. Majdnem kirúgtak a suliból. Senkit nem látott bejönni vagy kimeni a szobából. Haver, mekkora egy béna vagy. És mert nem voltam benne biztos. Mint a tánc és Shakespeare. Jól vagy. és nem pont így. hu). Clay, Nagyon sajnálom. vagyunk egy elmebeteg láncfűrészesnek. Tényleg. Mit mondott nekik. Spence, sajnálom, hogy nem voltam veled. Sajnálom. De azt hiszem ideszokom. Vagy mégse tudom. Normálisan reagál erre a szörnyű. Befelé, menj, menj. óra múlva itt is lesznek. Úgy értem. már terhes voltam. Semmi baj. Igen. Mit. Akkor tényleg indíthatunk tiszta lappal. Nem az anyád. Nem olyan lány. Hogy el kell onnan menekülnöd. Spencer, megbántad, hogy velem jöttél. Nem fogok 5 dollárt fizetni pár rágcsáért. Mi van. Úgy emlékszem van egy étterem az út mellett. Várj. És hová. Sőt, azt kívánom, minél meszebb kerülnénk innen. Gyertek, szálljatok be. Apu. Imádod, hogy segít, mi. Ez legalább nem változik nyálassá. Nem tenne ilyet anélkül, hogy veled beszélt volna. Igen. És jól esett, hogy azért kedvelsz, aki lettem. Nem, jól van. Plusz, nem egész egy éjszakára kéne csak a szoba. Úgy érzem, ebből nincs kiút, érti. Hazudtál vagy nem. Ha defektet kaptatok, összeszedem a cuccaimat és megjavítom. Egész nap őt keresem. Remélem is. Mi van. És mond valamit ez a Stereophonics a pótkerekekről. Nem felejtettél el kijönni elém a reptérre tegnap. Ismered azt a Stereophonics számot. Nem akartam, hogy bárki megtudja, hogy terhes vagyok. Figyelj. de. Négyet. Csak te meg én, és a fánkok. Tudod mit. Édesem, itt anyu. Hé, lányok, kell egy fuvar. Ez gusztustalan. Ez a legjobb, amit tehetek. Hívom a rendőrséget. Starlight motel. Valami étteremben vagyunk az út mellett, Phangley a neve. Oké. extra. Félek. Kicsikém. Apu. Azt se tudjuk merre megyünk. Azért remélem a fánkoknál egy fokkal jobb vagyok. Azt mondtad, hogy felhívsz az útról. Nem beszél, mi. Eszméletlen volt, amikor odaértünk. És katolikusként is mást súg a szívem. Clay tudja. Glenn-nel. Sajnálom. Kérlek mondd, hogy ez csak egyszeri alkalom és. Ezen is van bőr. Arthur. Bárcsak az anyád is ilyen lenne. Ki adna ki egy szobát 17 éveseknek. Spencer még nem szólt haza. Spencer. Tehát jól vagyok. én nem. Az anyád hívott. Mindenkivel összefeküdtem. Oké, vezess óvatosan. Van egy perced. Nem ám. Pihenned kell. Carlin. Ash, Ugye tudtad, hogy nincs pótkerék. Szeretem őt és ezen semmi nem változtathat. Megtettél mindent, de nem volt elég. túl sokat annak a nőnek a szavára. Nem akartam így elaludni. Máshogy értel iránta, mióta kiderült. Beszélek Aidennel. Nézd a jó oldalát. én szakítottam Rickkel. kint két ilyen csinos lánynak. Tudom, mit érzel. Mint barátok. Ashley mamája mondta, hogy csinált már ilyet, de mindig hazament. Jól vagy. Sajnálom, hogy úgy érezted, az otthonodban nem lehetsz önmagad. döntést neked kell. Nem biztonságos itt. Nem nagyon. Mit keresek itt. Ez úgy hangzik, mintha nagyon is találnál szavakat. Igen, értem. C. A pokolba kerültünk. Ez nem vicces. Carlinék nagyon aggódnak. Nem kell, köszi. Add ide a mobilod. Ennek itt és most vége. A Sziklák Szeme. Itt voltak.

South Of Nowhere S02 E09 Objects May Be Closer Than They Appear (2006)

Ezt nézd, Ash. Tudom, hogy jó barátok vagytok, ezért nem fogod elmondani, hogy hol vannak, de egy jó barát biztos akarna lenni benne, hogy jól vannak-e. Tudom, hogy jó barátok vagytok, ezért nem fogod elmondani, hogy hol vannak, de egy jó barát biztos akarna lenni benne, hogy jól vannak-e. South Of Nowhere S02 E09 Objects May Be Closer Than They Appear (2006).

Majd én lefoglalom

Tudom, hogy jó barátok vagytok, ezért nem fogod elmondani, hogy hol vannak, de egy jó barát biztos akarna lenni benne, hogy jól vannak-e. Persze, ha te tudsz időt szakítani a barátod hívogatása közepedte. Tudom, hogy jó barátok vagytok, ezért nem fogod elmondani, hogy hol vannak, de egy jó barát biztos akarna lenni benne, hogy jól vannak-e. South Of Nowhere S02 E09 Objects May Be Closer Than They Appear (2006).